Total de visualizações de página

quinta-feira, 22 de setembro de 2011

TO LET THE CAT OUT OF THE BAG

Esta expressão quer dizer: revelar um segredo; revelar uma fraude.

He let the cat out of the bag about the company’s new policy.
Ele revelou o segredo sobre a nova política da empresa.

Nos mercados e feiras livres medievais, alguns comerciantes inescrupulosos costumavam colocar um gato no saco, em vez de um leitãozinho, para tentar enganar o freguês incauto. O comprador prudente sempre pedia para abrir o saco a fim de verificar o conteúdo e, se fosse revelada a fraude, literalmente ele deixava o gato sair do saco – he let the cat out of the bag.

Referência: “Why do we say that? Por que dizemos isso? – A origem e o significado de palavras e expressões do inglês do dia a dia”, de Jack Scholes – Editora Campus/Elsevier, 2009.

0 comentários:

Arquivo do blog

Quem sou eu

Minha foto
Endereço de e-mail para contato: smgebrin@hotmail.com

Fique por dentro

Loading...