I must press a button.
Tenho de tomar providências.
It isn't worth a button.
Não vale um caracol.
to button up: abotoar.
Abraços a todos.
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Dicas de Sites recomendados
Arquivo do blog
-
▼
2011
(32)
-
▼
Setembro
(17)
- Como se pronuncia a palavra "crisis"?
- BBC World Service
- Como se diz "capital de giro" em inglês?
- Expressões com a palavra "button"
- Como se diz "rabo-de-cavalo" em inglês?
- Como se diz "pneu careca" em inglês?
- Expressões: by
- TO LET THE CAT OUT OF THE BAG
- Qual é o significado da expressão "Call it a day!"...
- Doggy bag
- Authority
- Como se diz "embaixador" em inglês?
- Qual é o significado da expressão "There is someth...
- Como se diz "calejado" em inglês?
- Approve
- Como se diz "alistar-se no exército" em inglês?
- Como se diz "puxar o saco" em inglês?
-
▼
Setembro
(17)
Quem sou eu
- Samir de Macedo Gebrin
- Endereço de e-mail para contato: smgebrin@hotmail.com
0 comentários:
Postar um comentário